温州话翻译器在线(方言语音转换文字在线)
温州地域文化极具特色,以温州话最为典型,被学术界称为“古汉语的活化石”,具有重要研究价值。改革开放以来,温州人商行天下,温州话是温州人生活方式的生动呈现,更是温州人身份认同的核心标记,也是联结内外温州人的精神纽带。近年来,我市把温州话作为“温州学”研究的重要组成部分,大力推进对其的保护、传承和弘扬工作。2019年3月,温州市委宣传部启动《温州话辞典》编纂工程,由市委常委、宣传部长胡剑谨担任编委会主任,浙江文史馆研究员、温州方言专家沈克成担任主编,在颜逸明、温端政、游汝杰、潘悟云、陈增杰、吴安其等著名语言学家的帮助下,经过收集、整理、研究、编撰、校对等多个阶段,历经两年付梓出版。著名书法家林剑丹为辞典题字。
《温州话辞典》共收录9000余个字头、2800余条温州话词汇,较完整、成体系地展现温州方言的特点与流变,颇具学术研究价值。辞典配有国际音标、同(近)音字标注方音,不仅可以查询温州话字音、词汇、语法及解释,还附有地道的温州话例句,较好反映出温州话的汉语方言面貌,让读者全面深入地了解温州的历史、文化、民俗、风情。同时,为了增强辞典的生动性和可读性,还设计开发了《温州话辞典》有声版,读者可以便捷地通过手机端听到温州话地道、标准的发音。
首发当日举行了启封仪式,中国社科院研究员吴安其、北京大学教授孙玉文通过视频进行主旨发言并肯定《温州话辞典》的成果价值。“汉语词汇史上,有些音变构词现象在我国绝大多数方言中消失了。温州话中保留了这种读音的区别,这反映了温州话在研究汉语词汇史中的价值。”在孙玉文看来,如《温州话辞典》等地点方言辞典的编纂不仅具有了解某地文化的重要作用,更能反映当地的文化创造。吴安其认为,温州人以勤劳和开拓为生存和发展的基础,积极融入海内外发展热潮,在激烈的海外商业的竞争中,温州话给海外温州人带来情感上的沟通,为乡亲同胞增添了凝聚力,“发挥在外温州人优势,我们不仅要把这部辞典做成给温州人看的方言辞典,还要争取做成给全世界人看的温州方言辞典。”
共同富裕,文化先行。《温州话辞典》编委会表示,希望这部典籍和“温州家人”系列电视剧一样,成为温州独特的城市IP,展现“追求卓越、守正创新、富于创造、大气包容、美美与共、奋斗奋进”的新时代温州人精神内涵,让更多人走进温州、读懂温州、爱上温州。全市基层文化阵地代表、重要城市窗口代表、商会、侨团、群团组织代表以及科技医疗教育等各类人才和最美温州人代表在首发式上接受赠书,他们将为《温州话辞典》的传播接力。市民可通过微信小程序搜索购买。据悉,《温州话辞典》的首发信息还将通过中央广播电视总台《全景中国》栏目,向海外发布。
相关链接
温州方言被称为古汉语“活化石”,被公认为历史层次最丰富的方言之一,融合了古越语、古汉语和福建话等多层次语言。其内部的一些词汇,历史层次可以追溯到三千多年前,整体语言体系形成大概在1500年左右。一些方言专家表示,从历史来看,温州是一座典型的移民城市,融合成为一个多方言地区,其种类之多,差异之大,可谓全国之最,更是世界之最。世界各地的温商在走出去的同时,把温州方言也带了出去,形成了更大范围的一种语言迁徙。对遍布全球、闯荡世界的温州人而言,温州方言就是特殊的世界语言,成为温州人天然的纽带。法国巴黎有几条街道,通行温州方言,被称为“温州街”。在美国纽约唐人街,在意大利罗马广场,在荷兰阿姆斯特丹码头,都可以听到独特的温州方言。
推荐阅读