candy什么意思 candy翻译中文
很多人上的第一堂英语课,内容就是给自己取一个英文名。许多外企也要求员工入职后以英文名相称,才能体现出一家世界五百强公司的气派。但是可能很多人起英文名没有好好研究,以致于自己洋气的名字连歪果仁都没听过,或者是他们奶奶的奶奶那一辈的人流行的。
下面,就让小编总结下应该避开的这些坑吧。
来源于小学或初中英语课本的Lucy, Lily, Mike, Bob, Tom等等这些名字,都属于曾经时髦过,但现在已经被时代的大潮拍在沙滩上的那种老土的名字了。在歪果仁眼中,你叫这些名字,就像“王兰花”、“张二蛋”一样。
以此类推,在一些经典英文名著中挑出来的名字,同样可能早已过时。例如,从勃朗特姐妹或简·奥斯丁的小说里挑出来的名字,也会显得老气横秋。比方说,Ethel就是20世纪第12流行的名字,Gladys是第14流行的名字,现在看来这已经是Granny才会叫的名字了。
图源:Thoughtful Tomes
每年英语世界都会评选出最受欢迎的英文男孩女孩名。1912年美国最受欢迎的女孩名是Mary, Helen, Dorothy, Margaret, 和Ruth,这些名字在2017年都没有上榜了。取而代之的是Sophia, Olivia, Emma, Ava, 和Isabella。
图源:Baby Center
很多女生还会选择在面包店或者农贸市场能看到的物品来做英文名,因为觉得这些名字能够显示她们可爱的个性。这里就必须要提一下 Miel, Apple, Sherry, Cherry, Chocolate, Lemon, Cake, Pie, Melon,还有Kitty, Catty, Milky, Juicy, Sweet,这些国外真没什么人拿这些当正经的名字。尤其Cherry还有“处女膜”的意思。Candy则是国外夜店女孩们中意的名字。
图源:网易娱乐
一些女生因为觉得自己的个性外向活泼,给自己取名叫Shinny, Sunny, Sunshine,Neon;还有些希望自己的心态能更平和,取名叫Smooth(Smoothie goes the above category), Silky, Nature。想想看,你身边有小伙伴叫“李太阳”“赵自然”吗?
有些人看了热门的电影,就直接用了里面人物名字,殊不知日常生活中也没什么人叫这些啊,比如Micheal Scotfield, Jack Bauer, Lebron James, Wayne Rooney, House, James Kirk, Kobe等等。这好比有个歪果仁看了《还珠格格》之后给自己起名叫“福尔康”,这画面太美我不敢看......
诸如Athena, Juno, Odin, Asgard, Troy, Ophelia,Hadrian, Titus, Titan, Zeus之类的名字,就不要安在自己身上了。想想看,你叫Zeus,让你的领导作何感想。
聊到这个话题,第一个想到的就是Angelababy了。毕竟平常我们也没听过有人叫“杨天使宝贝”。作为艺名可能还行,平常我们就不要取这种名字了。
又比如,Vicky是个常见女名,有人把k改成h,变成Vichy,只差了一个字母,意思就天差地别了:Vicky其实是女名Victoria的昵称;而Vichy是法语词,指的是二战时,纳粹党占领法国时期的政权;二者发音也不一样,前者是/’viki/,换了字母就变成了/'vii:/,完全不一样了。
想要一个洋气,好听,日常可以用的英文名,还是要走心,花心思查一些资料。推荐去看 http://www.babynames.com/origin/ 可以根据首字母选择想要的英文名,网站上也有每个名字的解释,当前的热门程度等。
图源:Baby Names
我们也可以取和自己的中文名发音相近,或有局部相似的英文名。例如谢霆锋 Tim Xie, 蒋大为 David Jiang, 张爱玲 Irene Zhang等等。
如果懒得动手,下面推荐的是2017年美国最火的英文名。
图源:Nameberry
其实在海外留学的小伙伴都知道,英文名不是必须的。自己的中文名好听,也有着美好的寓意,直接用自己的中文拼音就行。只不过外国人可能不能准确发音,为了省事,可以起一个英文名,或者教自己的外国朋友念自己的中文名,也不失为一种乐趣。小编自己的英文名,基本就只在星爸爸点单的时候才用得到了。
推荐阅读