教会网-生活常识知识分享
  • 微信客服微信客服
  • 微信公众号微信公众号
您现在的位置是:首页 > 常识

郑人买履文言文翻译 郑人买履意思解释

教会网 2023-06-16



  通假字

  1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?” (《论语十则》)

  “说”通“悦”,愉快、高兴。

  2、女知之乎?(《论语十则》)

  “女”通“汝”,人称代词,你。

  3、两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”( 《两小儿辩日》)

  “知”通“智”,智慧。

  4、担中肉尽,止有剩骨。(《狼》)

  “止”通“只”。

  5、先自度其足,而置之其坐。(《郑人买履》)

  “坐”通“座”,座位。

  6、出门看火伴。(《木兰诗》)

  “火”通“伙”,伙伴。

  7、才美不外见 。(《马说》)

  “见”通“现”,出现。

  8、河曲智叟亡以应。(《愚公移山》)

  “亡”通“无”。

  9、小惠未偏,民弗从也。( 《曹刿论战》)

  “偏”通“遍”,遍及、普遍。

  10、一切乌有。 (《山市》)

  “乌”通“无”,没有。

  古今异义

  1、绝境

  古义:与世隔绝的地方。

  今义:无出路的境地。

  例句:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。(《桃花源记》)

  2、交通

  古义:交错相通。

  今义:主要用于称各种运输和邮电事业。

  例句:阡陌交通,鸡犬相闻。(《桃花源记》)

  3、穷

  古义:穷尽。

  今义:经济贫困。

  例句:复前行,欲穷其林。(《桃花源记》)

  4、鲜美

  古义:鲜艳美丽。

  今义:指(食物)味道好。

  例句:芳草鲜美,落英缤纷。(《桃花源记》)

  5、布衣

  古义:平民。

  今义:棉布衣服。

  例句:臣本布衣,躬耕于南阳。(《出师表》)

  7、可以

  古义:可以凭借。

  今义:对某事表赞同。

  例句:可以一战,战则请从。(《曹刿论战》)

  8、开张

  古义:扩大。

  今义:开业(多指商业部门)。

郑人买履文言文翻译 郑人买履意思解释

  例句:诚宜开张圣听。(《出师表》)

  9、涕

  古义:泪。

  今义:鼻涕。

  例句:今当远离,临表涕零,不知所言。(《出师表》)

  10、兵

  古义:兵器。

  今义:士兵。

  例句:兵甲已足。(《出师表》)

  11、池

  古义:护城河。

  今义:小水塘、池塘。

  例句:城非不高也,池非不深也。(《二章》)

  12、走

  古义:“跑”的意思。

  今义:行走。

  例句:扁鹊望桓侯而还走。(《扁鹊见蔡桓公》)

  13、汤

  古义:热水。

  今义:菜或面做的稀状食物。

  例句:及其日中如探汤。(《两小儿辩日》)

  14、去

  古义:离开。

  今义:到……去。

  例句:我以日始出时去人近。(《两小儿辩日》)

  15、再

  古义:第二次。

  今义:又一次。

  例句:一鼓作气,再而衰,三而竭。(《曹刿论战》)

  【之的用法】

  1、“之”作代词,指学过的知识。例句:学而时习之,不亦说乎?

  2、“之”作动词,“到”。 例句:送孟浩然之广陵。

  3、“之”作结构助词,“的”。 例句:圣人之道。

  4、“之”起调节音节作用,不译。 例句:久之,目似瞑。

  【其的用法】

郑人买履文言文翻译 郑人买履意思解释

  1、代词,指“他、她、它(们)的”。 例句:欲知其轻重。这里的“其”指“它的”,大象。

  2、“其”用在句首,表示希望、祈使、疑问等语气。 例句:其真无马邪?其真不知马也。(《马说》)第一个“其”,表反问语气,可译作“难道”;第二个“其”,表推测语气,可译作“恐怕”。

  【而的用法】 用作连词,连结词与词,短语与短语,句子与句子,表示前后两部分的并列、承接、转折、等关系。

  1、人不知而不愠,不亦君子乎?(但是,表转接)

  2、学而时习之,不亦说乎? (表并列)

  3、温故而知新。(然后,表承接)

  【常见的语气词】 一般放在句尾,表陈述、疑问、感叹等,常见的有“也、矣、乎、耶、邪”。1、此画斗牛也?也,语气词“呀”。2、谬矣。矣,语气词“了”。 3、学而时习之,不亦说乎?乎,语气词“吗”。

  古文翻译

  翻译时既要字句对应,又要根据需要进行必要的调整,使译文完整、准确、得体。文言文翻译的方法一般有:

  ① 留。即保留人名、地名、官名或与现代汉语意思相同的词语。

  ② 补。即补充单音词为双音词,或补出省略成分等。

  ③ 删。即删除不需要译出的虚词等。

  ④ 换。即用意思相同的现代汉语词替换古汉语词。

  ⑤ 调。即调整词序或语序,使之合乎现代汉语习惯。

文章版权声明:除非注明,否则均为教会网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。